Koko,Soko,Asoko

Koko,soko ve asoko yer işaret ederken kullanılır. Koko konuşmacının o anda bulunduğu yeri,noktayı  ;soko dinleyicinin bulunduğu yeri;,asoko ikisinden uzak bir yeri,noktayı ifade eder.Türkçe'deki bura,burası,şura,şurası,ora,orası anlamlarına gelir.
Kochira,sochira ve achira'da yön belirten işaret ifadeleridir.Ayrıca yön bildirirken daha kibar bir dil kullanmamız gerektiğinde koko,soko ve asokonun yerine kullanılırlar.Konuşmacı ve dinleyici aynı ortamda bulunuyorsa her ikisinin bulunduğu ortam için kochira;ikisinden biraz uzak bir yer için sochira;her iki kişiden çok uzak bir yeri işaret etmek için achira kullanılır.Anlam olarak koko,soko ve asokoyla aynıdır.


Koko wa shokudou desuka.
Burası yemekhane mi?

Koko wa kyoushitsu desu.
Burası sınıf mı?

受付はここです。
Uketsuke wa koko desu.
Resepsiyon burasıdır.

お手洗いはどこですか。
Otearai wa doko desuka.
Lavabo nerede?

あそこです。
Asoko desu.
Oradadır.

山田さんはあそこです。
Yamada san wa asoko desu.
Yamada bey oradadır.

お手洗いはそこです。
Otearai wa soko desu.
Lavabo şurasıdır.(şuradadır.)

大学はどちらですか。
Daigaku wa dochira desuka.
Üniversite ne taraftadır?(nerededir?)

そちらです。
Sochira desu.
Şu taraftadır.(şurasıdır.)

エレベーターはあちらです。
Erebeetaa wa achira desu.
Asansör orasıdır.(o taraftadır.)

教室はこちらです。
Kyoushitsu wa kochira desu.
Sınıf burasıdır.

Yorumlar

Popüler Yayınlar